Displaying 1–22 of 22
|
|
Schmerzhafte Wahrheiten & Tiefe Liebe: Gedanken zur Allmacht Gottes, dem Leiden und der himmlischen Verheißung |
|
|
Pourquoi suis-je en faveur de la vie?/Qu’est-ce qui donne de l’ «importance» à une vie humaine ? |
|
|
Verdades difíceis & Amor profundo: Refletindo sobre Soberania, Sofrimento e a Promessa dos Céus |
|
|
Pourquoi suis-je en faveur de la vie?/Que nous disent les clichés ? |
|
|
Verdad dura & amor profundo: reflexiones sobre la soberanía, el sufrimiento y la promesa del cielo |
|
|
Pourquoi suis-je en faveur de la vie?/L’enfant à naître fait-il partie du corps de la mère ? |
|
|
Pourquoi suis-je en faveur de la vie?/Quelle différence entre un ovule, un spermatozoïde, un embryon et un fœtus ? |
|
|
Apakah kita benar-benar harus memikirkan tentang surga? |
|
|
我们真的应该æ€è€ƒå¤©å ‚å— ? |
|
|
残酷的真ç†å’Œæ·±æ·±çš„爱:关于主æƒã€è‹¦éš¾ï¼Œå’Œå¤©ä¸Šçš„应许的默想 |
|
|
Des vérités difficiles et un amour profond : Une réflexion sur la Souveraineté, la Souffrance et la Promesse du Ciel |
|
|
Pourquoi suis-je en faveur de la vie?/Est-on réellement un être humain avant d'être né? |
|
|
Pourquoi suis-je en faveur de la vie? |
|
|
Las decisiones de hoy determinan quien serás mañana |
|
|
Keputusan Hari Ini Menentukan Siapa Kamu di Esok Hari |
|
|
ä»Šæ—¥çš„æŠ‰æ‹©å†³å®šæ˜Žå¤©ä½ ä¼šæ˜¯è° |
|
|
Die Entscheidungen von heute bestimmen, wer Sie morgen sein werden |
|
|
Ang Mga Desisyong Ginagawa Ngayon Ang Makapagsasabi kung Magiging Sino Ka Sa Hinaharap |
|
|
As decisões de hoje determinam quem nós seremos amanhã |
|
|
Les décisions d’aujourd’hui déterminent qui nous seront demain |
|
|
Hotărârile pe care le iei azi determină evoluţia ta de mâine |
|
|
Deveríamos mesmo pensar no céu? |